« 跳んでウィーンへ | トップページ | ウィーンは魅力的な街 »

2009年11月 9日 (月)

ガザ 国連総会決議が採択されました。

先日もブログに書きましたが、このところ、ヒューマンライツ・ナウでは、大変しつこくガザのキャンペーンを展開してきました。

昨年12月から1月にかけてガザで起きた人権侵害、人々の犠牲について、国際法違反を調査し、責任者は刑事訴追すべきだ、イスラエルなどがそれを怠っている場合は国際刑事裁判所に訴追すべきだ、という国連総会決議を求めて、日本でもNGO共同声明を出し、国際的にも世界の約40の国際人権団体と一緒に、全国連加盟国にレターを送りました。

その結果11月4日と5日に、国連総会は、ガザ問題に関する集中討議を行い、私たちの求めてきた内容にほぼ沿う国連総会決議を採択しました!これはとても画期的なニュースだと思います。人権侵害やりっぱなし、パレスチナ人を殺害してそのまま、という不処罰、国際法違反の放置を改めるべき時期で、その国際社会の意思が示されたのです。

日本政府は残念ながら今回も棄権したとのことですが、、

国連からのニュースを英語で恐縮ですけれど、ご紹介します。

GENERAL ASSEMBLY BACKS FINDINGS OF UN REPORT INTO GAZA CONFLICT New York, Nov  5 2009  7:05PM The General Assembly today endorsed the report of the United Nations investigation which found that both Israeli forces and Palestinian militants were guilty of serious human rights violations during the conflict in the Gaza Strip at the start of the year.

After two days of debate in the Assembly, at UN Headquarters in New York, 114 Member States voted in favour of a resolution endorsing the reports findings and its recommendations for further action. Eighteen States voted against the resolution and another 44 countries abstained.

The probe, led by Justice Richard Goldstone, a former war crimes prosecutor at the UN war crimes tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, found that both sides committed serious war crimes and breaches of humanitarian law, possibly amounting to crimes against humanity, during the conflict in December 2008 and January 2009.

The four-member fact-finding team called for a number of measures, including the referral of the report to the Security Council, since neither the Israeli Government nor the responsible Palestinian authorities have so far carried out any credible investigations into alleged violations.

General Assembly President Ali Treki, speaking to journalists after the resolution was adopted, said that this vote is an important declaration against impunity. It is a call for justice and accountability.

Mr. Treki called on all concerned to devote themselves to implementing the contents of the resolution, which asks both the Israelis and Palestinians to carry out independent inquiries.

Without justice, there can be no progress towards peace. A human being should be treated as a human being, regardless of his or her religion, race or nationality.

« 跳んでウィーンへ | トップページ | ウィーンは魅力的な街 »

ヒューマンライツ・ナウ」カテゴリの記事

フォト

新著「人権は国境を越えて」

2017年3月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

ウェブサイト

ウェブページ

静かな夜を

リスト

無料ブログはココログ